La ‘geopolítica’ de Putin

En el mundo de Maquiavelo, de Bismarck, inclusive de la Guerra Fría, las acciones de Putin, encontrarán justificación, pero en un mundo interrelacionado, una negativa hacia el exterior o peor, atacar a un vecino, puede terminar atentando contra tu población o población mundial en términos económicos.

In Machiavelli’s world or Bismarck’s, in the Cold War even, Putin’s actions are justified but in an interrelated world, a negative action overseas or worse, an attack to neighbor country, could finish in an assault against your population or world population in economics terms.

La Geopolítica aplicada, resulta muy útil a la hora de definir intereses del Estado y como defenderlos, sin pretender llegar a Suma-cero, pues en un mundo donde la guerra está proscrita como método para solucionar disputas, circunscribirse a la Geopolítica como método preeminente para interrelacionarse con el resto de países, no resulta la mejor táctica.

Applied Geopolitics is very useful when you have to defined State interests and how defend them, not intending accomplish Zero-sum,  because in a world where war is it proscribed as a way to solve disputes, circumscribe to Geopolitics as a prominent method to interrelate with other countries, is not the best tactic.

¿Por qué Vladimir Putin quiere ser el malo de la película?

Why Vladimir Putin want to be the bad guy of the movie?

Repetidamente el presidente ruso Vladimir Putin, se muestra frente a la comunidad mundial como ‘el malo’. Hechos que secundan tal afirmación, a nivel nacional, son la intolerancia hacia la disidencia, así como de sus enemigos políticos, mujeres, homosexuales, y un largo etcétera que no se va analizar. Sabemos que está ahí.

The Russian president Vladimir Putin, constantly show itself to global community like the “Bad guy”. At national level, facts that support such an assertion are the intolerance towards dissent, as well as of political enemies, women, homosexuals, and a long etcetera that will not be analyzed. We know it is there.

A nivel internacional, vemos la animosidad del presidente ruso en la Guerra en Siria, aunque esa hostilidad tiene su punto cúspide en la anexión de Crimea, sin olvidar que anteriormente tuvo momentos, como la Guerra contra Georgia, por Osetia del Sur en 2008, así como el inacabable conflicto con Chechenia.

At international level, we see animosity of the Russian president to War in Syria, although that hostility has it is culmination in the annexation of Crimea, not forgetting that he had moments like the War against Georgia, because South Ossetia, as well the endless conflict with Chechenya.

Por supuesto, tal comportamiento no es novedoso, ni único en la historia mundial, pero llama la atención que resucite toda la política de contención de la URSS, cuando actualmente Rusia se encuentra interrelacionada con múltiples Estados, y no trabaja solamente con los países del Pacto de Varsovia. Ahora, en la Federación Rusa, se consumen electrónicos japoneses, coreanos o chinos, autos alemanes armados en Brasil o México. De igual manera, Gazprom vende gas a Europa, a Estados que fueron parte de la URSS y a los Estados Bálticos, Roscosmos ofrece servicios integrales a compañías y a Estados que requieran colocar satélites en órbita, Sukhoi vende la aeronave SSJ100 a aerolíneas de Indonesia, Tailandia, México, Italia, India, Suiza y Bélgica. Entre muchos ejemplos más.

Of course, such behavior is not new, or unique in world history, but it is flashing that he resurrects the entire policy of containment of the USSR, when Russia is now interrelated with multiple States, it no longer works only with the countries of the Warsaw Pact. In the Russian Federation nowadays, electronics from Japan, Korea or China are consumed, German cars armed in Brazil or Mexico. Similarly, Gazprom sells natural gas to Europe, States that were part of the USSR and Baltic States, Roscosmos offers comprehensive services to companies and to States that require placing satellites in orbit,  Sukhoi sells the SSJ100 civil aircraft to airlines in Indonesia, Thailand, Mexico, Italy, India, Switzerland and Belgim. Among many more examples.

¿Qué gana la Rusia de Putin con acciones unilaterales que se entienden bajo una atmósfera de guerra fría, cuando este mundo es multipolar?

What does Putin’s Russia get with unilateral actions that are understood under a cold war atmosphere when this world is multipolar?

Formalmente gana nada, pero para Putin, mostrarse como el ‘hombre fuerte’, resulta útil pues adquiere respeto por parte de los líderes del resto de Estados. Unos lo ven como el inconforme con el ‘status quo’, que tiene el temple y las capacidades para retar a las potencias. Otros lo ven como el intransigente conquistador, disfrazado de demócrata que anexionará el territorio que le convenga.

Formally earns nothing, but for Putin showing himself as ‘tough man’ is useful, because he acquires respect from the leaders of other States. Some of them see in Putin a dissatisfied person with the ‘status quo’, who got nerve and capabilities to challenge the powers. Others see an intransigent conqueror, disguise as democrat who will annex the territory that suits him.

En cualquier caso, es claro que busca provocar situaciones donde pueda ‘jugar a la gallina’ para hacer gala del poderío militar y nuclear de la Federación Rusa, como medida de presión política, pues obtuvo dividendos con ese comportamiento. Sin embargo, el mayor problema de ‘jugar a la gallina’ a partir de sesudos (Sarcasmo) análisis geopolíticos, es la escalada en el enfrentamiento, donde pasan de las palabras a muestras de armamento, a las acciones bélicas directas o indirectas, que como dijimos están proscritas como mecanismo para solución de diferencias entre Estados.

In any case, it is clear that he seeks to provokes situations where he can play ‘Game of chicken’ to show off the military and nuclear power of the Russian Federation, as a measure of political pressure, because he obtained dividends with such behavior. Nevertheless, the main issue when plays ‘Game of chicken’ from brainy (Sarcasm) geopolitical analysis, is scaling the confrontation, from words to show guns or worse, direct o indirect warfare actions, but as we have said, war is prohibited as a mechanism to solve differences among States.

Si bien, el daño que pueden provocar potencias nucleares, respecto de pequeños Estados, no es el mismo, los daños materiales y el drama humano siempre estarán presentes, razón por la que el Estado con menos interés en el enfrentamiento, terminará aceptando las condiciones impuestas.

It is right, damage that nuclear powers can do, is not the same damage that could do small States, but material damages and the human drama will always be present, which is why the State with less interest in the confrontation will end up accepting the conditions imposed.

Lo que nos lleva a la siguiente pregunta: ¿Hasta cuándo Vladimir Putin dejara de comportarse como ‘matón’? Hasta que se encuentre con un líder de Estado, dispuesto a llegar a las últimas consecuencias, lo que serían malas noticias para el resto del mundo, pues no es un secreto que el presidente ruso le tiene tomada la medida a la OTAN, la UE, los EUA, el G7 y el G20. La opción para hacer frente a Putin, no es nada halagüeña, amenazar con destrucción mutua asegurada (Si, como en la guerra fría).

That lead us to the next question.  When Vladimir Putin will stop behaving like a ‘thug’? Until he face a State leader prepared to reach the latter consequences, that will be bad news for the rest of the world, because it is not a secret that Russian president have wrapped around his finger to NATO, EU, USA, G7 and G20. The choice to face Putin is unflattering, threat with Mutual Assured Destruction (Yes, as Cold War used to be).

¡Ganó Tump! (¿y luego?)

Después de una larga campaña presidencial de los EUA, pasó el día y noche de la elección, y ganó el sujeto menos preparado para ese puesto, de los últimos cuarenta años (incluido George Bush Hijo).

In USA, after a long presidential campaign, election day and night passed, and it won by the less prepared guy for that position, in over forty years (George Bush Jr. included).

 

Pues una cosa es que el sujeto sea un ‘exitoso’ empresario (las comillas son a propósito, pues el área donde logró su dinero y reconocimiento fue el de inmobiliarias), multimillonario de gran notoriedad, que tiene nula experiencia en cargos políticos, y otra cosa es que pueda hacerse cargo de la presidencia de un país.

One issue is that guy is a ‘successful’ entrepreneur (quotation marks are on purpose, because the area where he made his money and acknowledgment was real estate), well known multimillionaire, with a void experience in political charges. Other issue is he will be able to run a country.

 

Sabemos que es ego andante y todo un showman, así que si nos basamos en lo mostrado en entrevistas, libros,  así como en los programas de televisión que participó, podemos inferir que será un presidente gustoso de estar frente a las cámaras, pero impositivo, poco dispuesto a la negociación; que siempre intentará ‘salirse con la suya’ (tal como dice que hizo con el pago de impuestos) ; que el de enfrente pague los costos; obsesionado con que la imagen de éxito es más importante que los hechos que puedan sustentarle (su modus vivendi);  que eliminar programas gubernamentales es recortar gastos.

It is well known, that he is a walking ego and a showman, hence if we are based in that shown on interviews, books, and TV shows where he take part, we can infer a president glad to be in front of a cameras, but impose oneself, not well disposed for negotiation, always will try to get away with it (just as he said he did avoiding taxes), attempting to deviate costs to other, obsessed on the image of success is more important than the facts that can sustain it (his modus vivendi), eliminating government programs is cutting costs.

 

Es decir, que intentará manejar la presidencia de los EUA, como una empresa (tal cual Fox intentó hacer en México), pero pronto se dará cuenta que eso es prácticamente imposible, pues tiene que atender a las decisiones del Congreso estadounidense, ciertamente éste tiene mayoría republicana, pero también habrá que recordar, que al cierre de campaña, diversos políticos republicanos dejaron sólo al candidato Trump, y tengan por seguro que esta acción la cobrará tarde o temprano.

That is to say, he will try handle USA presidency as an enterprise as (just as Vicente Fox attempted in Mexico), and soon he will realize that is practically impossible, because he have to attend decisions of USA Congress, it is well to remember, close to the end of campaign, diverse republican politicians abandoned Trump, be sure this action will be charged sooner or later.

 

En la página creada para la transición, se divaga sobre las diversas promesas de campaña, en tres grandes ramas, seguridad, trabajo y atención al pueblo… pero no hay desarrollo de las mismas, así como tampoco dice cómo piensan articularlas. Es aquí, donde la elección de los miembros del gabinete adquiere suma importancia, pues en ellos recaerá la posibilidad de llevar a cabo lo que se puede leer en la mencionada página. No hay que preocuparse excesivamente, pues si todo sale mal,  no es secreto que los EUA, recurren a los conflictos bélicos, como método para impulsar la economía, de manera que no sería sorpresa ver a Trump, autonombrarse como aquel que acabará con la amenaza de ISIS.

At web page developed for transition period, divagate in various promises, over three branches as security, work and people… but there is no develop of those ideas, nor does it says how they intend to articulate them. It is here, where picking out the cabinet members takes on the utmost importance, because in them will fall the possibility of carrying out what can be read in the mentioned web page. Do not worry that much, if everything goes wrong, there not a secret that USA resort to war, as a method to boost economy, so it would not be surprising to see Trump, to self-name as one who will end the threat of ISIS.

 

La gran mayoría cree que el sistema de pesos y contrapesos, moderará y llevará a Trump, por un camino más transitable, que atrás quedaron los momentos de mostrase macho, frente a sus contrincantes y culpar a minorías de los problemas de EUA… Pero eso es minimizar la capacidad del sujeto por hacer su voluntad, que ya demostró, más allá de cualquier duda, que puede hacerlo.

The vast majority are confident of the system of checks and balances, will moderate and take Trump on a more feasible path, were behind the moments of being macho in front his opponents and blame minorities of USA troubles… But that is minimize the ability of the guy to do his will, which has shown, beyond any doubt, that he can do it.

 

Al ganar la presidencia de los EUA, genera más dudas que certezas, por lo que nos veremos forzados a esperar a que transcurran algunos meses de su mandato (como muchos Estados harán) y hacernos una idea mucho más clara del camino que tomarán las cosas. Lo cierto es que tendremos un periodo de crisis, el cual será aprovechado como oportunidad por aquellos que lo vean así.

When he won USA presidency, generates more doubts than certainties, so we will be forced to wait for a few months of his administration (as many States will do) and get a better idea of the path that things will take. The truth is that we will have a period of crisis, which will be taken as an opportunity by those who see it as such.

Acerca de las baterías de Ion-Litio del Samsung Note 7 y Boeing 787

En esta ocasión la voracidad por una tecnología aplicada, resultó contraproducente para dos grandes compañías, como son Boeing y Samsung, aunque falta saber si alguna otra compañía productora de teléfonos inteligentes, como puede ser Apple, resulta afectada. Esta historia de las baterías de Ion-Litio, no va a terminar pronto.

This time, the voracity for a technology applied, it backfired for two large companies, as Boeing and Samsung as, although it needs to know if any other smartphone company producer, such as Apple, it is affected. This story of batteries Lithium – Ion, will not end soon.

Resulta que esta no es una tecnología nueva, pues desarrolló en la década de los 80’s, pero que estaba a la búsqueda de elementos que pudieran producirla industrialmente, una vez logrado ese objetivo, el siguiente paso fue comercializarlas.

It turns out that this is not a new technology, because it developed in the early 80’s, but they were searching the proper items to produce it industrially, once achieved that goal, the next step was to commercialized.

Ciertamente, estas nuevas baterías ofrecen acumular gran cantidad de carga, por un peso ligero y un volumen mínimo, lo que las hace ideales para los artículos tecnológicos de moda, como son teléfonos inteligentes, tabletas, laptops o segways; pero también para otros artículos como son herramientas eléctricas, automóviles eléctricos y productos para la aviación.

Certainly, these new batteries offer a high energy density, by a light weight and a minimum volume, that makes them ideal for trendy tech items, such as smartphones, tablets, laptops or segways, but also for other items such as power tools, electric cars and aviation products.

¿Por qué no se prohíben todos estos productos en el mercado mundial? Pues porque no todos presentan problemas, pero hay algunos que llamaron la atención mundial, de tal manera que los fallos con determinado producto, como fueron  las baterías de la Unidad Auxiliar de Potencia (APU) del  Boeing 787 Dreamliner, se debieron a defectos de fabricación por parte de GS Yuasa, errores en el diseño y controles por parte de los ingenieros de Boeing, para tener lista la aeronave;  por su parte, los fallos de las baterías del Note 7 de Samsung, se deben al proceso de fabricación de Samsung SDI, y la prisa por parte de los ingenieros de Samsung, que garantizaría tener el producto listo para su venta mundial.
Why not all of these products are prohibited on the world market? Because not all have problems, but there are some that caught worldwide attention, so these failures with certain product, as were the Auxiliary Power Unit (APU) batteries Boeing 787 Dreamliner, they were due to manufacturing defects by GS Yuasa, design and checking methods by Boeing engineers, to have the aircraft ready; likewise, failures batteries of Samsung Note 7, are due to the manufacturing process by Samsung SDI, and haste by Samsung engineers, that would ensure having the product ready for worldwide sale.

Si, ese mismo proceso de fabricación, que permite maravillas como: cargas rápidas, teléfonos ultra delgados y ligeros, con mayores capacidades y memoria, que consume grandes cantidades de energía de la batería, es lo que provoca que estas exploten.
Yes, the same manufacturing process, that allowed marvels such: faster charges, ultrathin and light weight phones, large capacities and memory , that consume large amounts of battery power, it is what causes these explode.

Algo ocurre con esta tecnología de baterías de Ion-Litio, que si se lleva a un punto de inflexión dentro del proceso de producción, donde se privilegie y se fuerce el diseño para aumentar las capacidades de la batería, pero en detrimento de la seguridad, tendremos otro capítulo de esta historia. Pero ello no evitará nuestro entusiasmo por el siguiente producto de alta tecnología que nos prometa tenernos embobados, aunque sea el tiempo que dure su carga.

Something happen with this batteries Lithium-ion technology, if it takes beyond the turning point in the production process, where design is forced to increase the capacity of the battery, but at the expense of security, we will have another chapter of this story. But that will not stop our enthusiasm for the next high-tech product that promises us keep us spellbound,  even though it last as long the charge as.

Acerca de la COP21

Las reuniones anteriores a la COP21, los representantes de los Estados, demostraron la incapacidad de dejar a un lado intereses nacionales, para ponerse de acuerdo para lograr un fin más elevado; para la reunión en París, estoy plenamente convencido que nadie está realmente interesado en ceder un ápice para cambiar las cosas respecto al cambio climático. Todo mundo demanda comprometerse, pero ofrecen muy poco en términos de compromisos vinculantes frente a los demás países.

In previous summit to COP21,  representatives of States, shown inability to put aside national interests to agree for a higher purpose. For the meeting in Paris, I am fully convinced that no one is really interested in giving a gap to change things on climate change. Everyone demands  comitments but offer few, in terms of binding commitments to other countries.

 

Haciendo de lado la mezquindad entre países, la mayor falla de las Conferencias de las Partes, es no poder involucrar a la población mundial en este asunto, no es para menos, pues en este tipo de reuniones, se trabaja sobre negociaciones previamente discutidas, y llegada la hora, es complicado poner de acuerdo a las personas que toman decisiones de los diferentes Estados del mundo, pero es aún más complicado poner de acuerdo a 7000 millones de humanos.

Putting aside the pettiness between countries, the major failure of Conference of the Parties is unable to involve the world population in this issue, but it is difficult because in such meetings working on negotiations previously discussed, and representatives of differents states of the world are not agree, but even more difficult to agree seven billion humans.

 

No importa que se logren acuerdos y que estos sean vinculantes entre Estados si la población mundial, no sabe, no le importa o no coopera.

Does not matter if agreements are signed and binding among States if world population, does not know, does not care or do not cooperate.

 

El asunto no es menor y tal parece que se les olvida tanto a los participantes de las conferencias, como los que estamos observando por fuera, nuestro mayor problema como individuos, es realizar pequeños cambios del día a día,  como dejar de lado el automóvil, consumir alimentos y ropas necesarias, separar la basura, dejar de lado el consumismo, implican mucho trabajo por parte cada uno de nosotros, esto llevaría a un gran impacto en las economías de los Estados. Lo vamos a hacer?

This issue is not minor and it seems every participant in these conferences and all of us forgot it, our bigger problem as individuals is make tiny changes in our way of life, as do not use car, as consume just necessary food and clothes, as separate garbage, as leave consumerism, imply a lot of work for any single one of us, therefore is a huge impact in the economies of the States. We will do?

 

Si la población mundial estuviera comprometida y trabajando para contrarrestar el cambio climático, no habría necesidad de reuniones como COP21 y las negativas gubernamentales de diversos países que participan en las conferencias, estarían de más.

If world population were committed and working to reverse climate change, there would be no need for meetings as COP21, and government denials of diverse countries participating in those conferences, would be useless.

 

Pero no es así, seguimos esperando que sea el de enfrente quien cambie, esperamos con todo el cinismo del mundo que papá gobierno nos diga que hacer o peor, que nos obligue a hacerlo “por nuestro bien y de toda la humanidad”, por otro lado, hay comunidades de diversos Estados, que realmente no necesitan alinearse con las iniciativas contra el cambio climático, pues de toda la vida convivieron y conviven con la limitaciones y posibilidades locales. ¿Qué más se le puede pedir?

But it is not, we continue to expect the opposite one should change, we are waiting with all the cynism of the world for our government tell us what to do or worse, that forces us to do “for our sake and all humanity”, on the other hand, there are communities of differents states, that not need to be aligned with the initiatives against climate change because they coexist with local constraints and possibilities. What more could you ask them?

Lo difícil de quedarse callado

Seas un profesional en un determinado campo o no, lo más difícil es quedarse callado, bien sea porque estás deseoso de contribuir de alguna manera o demostrar que sabes de ello, de hecho, se alienta a externar y discutir ideas de los más diversos tópicos.

Be a professional in a certain field or not, the toughest one  is stay quiet, either you are willing to contribute in some way or show that you know about it, in fact, it is encouraged to externalize and discuss ideas of the most diverse issues.

Pero en el caso de la aviación, adelantarse a un reporte técnico o declaración oficial,  se haga por una legítima buena voluntad de cooperar o por narcisismo intelectual, lo que se está haciendo es restar credibilidad, o peor desinformar, y esto último implica una seria responsabilidad por parte de quien emite una opinión.

In aviation field, get ahead of a technical report or official statement, made by legitimate willingness to cooperate or intellectual narcissism, what is being done is taking away trust, or worse misinform, and this is a serious liability for who issues an opinion.

Seguirle el juego a los profesionales de la noticia, es un asunto peligroso, porque al final del día, solo se lavan la manos, señalando que el experto fue quien se equivocó. Ese es su trabajo, la exclusiva, vender información, pero no les queda claro, que el “experto”, al abrir la boca en una entrevista o redactar unas líneas, lo que va a hacer, es emitir opiniones basadas en la información e imágenes disponibles, pero que la única información válida proviene de los reportes técnicos (que pueden ser erróneos, pero solo refutados con investigación a la postre).

Playing that game with journalists, it is a hazardous business, because at the end of the day, they wash their hands, heading that expert was the one who was wrong. That is their job, get the exclusive, sell the update, but it is not clear to them, that the “expert” in an interview or writing a few lines, just issuing an opinion based on the available information and images, but the only valid information comes from technical reports (Wich may be wrong, but only refuted with later searches).

Todos los profesionales y entusiastas de la aviación, sabemos lo complejo que puede volverse un accidente aéreo, y nada ocurre por una sola razón, las más de las veces, son una serie de eventos encadenados que desembocan en tragedias. Inclusive el perito a cargo, se las puede ver negras con la falta de información, datos inconexos o que carecen de lógica, peor aún ¿qué pasa cuando no se recuperan las “cajas negras”? A ello agréguenle la presión que ejercen gobiernos, agencias aeronáuticas, fabricantes de aviones y de motores, sindicatos, medios informativos y opinión pública, lo último que necesita son sabiondos que griten a los cuatro vientos cómo realizar su trabajo.

All professionals and aviation enthusiasts know how complex it could become a plane crash, and nothing happens for one reason, most of the times are a sets of cumulative chain reaction that end in tragedies. Even the investigator in charge, have a bad time with the lack of information, unrelated data or illogical, but worse, what happens when “black boxes” are not recovered? To this must be added stress from governments, aeronautical agencies,  manufacturers of aircraft and engines, labor unions, media and public opinion, the last thing he need is a smartass to shout out how to do his job.

Ocurre que aquí no se trata de discutir ideas, pero si esto es lo que se desea,  hay foros especializados donde ocurre esa interacción, lo que apremia es dar a conocer las causas verificables y repetibles, que llevaron al accidente de una aeronave, con el fin último de evitar que el accidente vuelva a ocurrir, con la consecuente pérdida de vidas.

It is not the proper time and place to discuss ideas, but if this is what you want, there are specialized forums where this interaction happens, but it urges to submit verifiable and repeatable causes that lead an aircraft crash, this is because the ultimate aim is prevent that accident happens again, with the consequent loss of life.

¿Cuando se darán a conocer esas causas? Siempre dependerá de los detalles propios del incidente, y van desde unas horas, hasta años. Los que estamos inmersos en este mundo, lo sabemos y aceptamos, pues cuando toda la turba enardecida que buscaba un linchamiento se retira, sólo quedamos nosotros, los profesionales y entusiastas que leemos los reportes técnicos oficiales, nos enteramos de las causas de tal accidente, y vemos con cierta decepción que, salvo los directamente involucrados, a nadie le importó realmente… Hasta el siguiente accidente y repetimos la historia.

When those causes will be disclose? It depends on the details of the incident , ranging from a few hours to years. Those who are immersed in this world know it and accept it, because when an angry mob that seeking a lynch are withdraw, just us remain, the professionals and enthusiasts who read the official technical reports and know the causes of the crash, but noticing with some disappointment, that nobody actually cares, except those directly involved… Until the next crash and the story repeat.

Acerca de la no intervención estadounidense en Siria

No siendo culpa de la administración Obama, la decisión de intervenir en Iraq y Afganistán, si debe de lidiar con sus resultados. Esto, sumando a una sociedad polarizada, y una economía que no termina de tomar impulso, provoca en los EUA, una atadura de manos autoimpuesta (cuando menos por parte de Obama), sobre problemas regionales o focalizados alrededor del mundo.

It is not Obama’s administration fault, that decision to intervene in Iraq and Afghanistan, but must deal with their results. Adding to this, US society it is polarized, in an economy that fails to get momentum, provoke a self-imposed hands tied (at least to Obama) for regional or focused troubles around world.

Quizá dentro de la administración Obama había voluntad de intervenir en el asunto Sirio, meses atrás, pero la jugarreta rusa, implementada por Putin, terminó por darle al traste cualquier intento.

Maybe inside Obama administration, they had the willingness to intervene in the Syrian issue, but the Russian trick, played by Putin, ended up to wreck any attempt.

A la distancia, parece que le ganaron la partida a Obama, que tuvo que recular en sus intenciones y dejar el espacio. Provocando un recrudecimiento en los enfrentamientos de los diversos grupos rebeldes y la autoridad Siria, complicándose aún más con la presencia de Estado Islámico.

At this far, it seems that Obama lost the match, because he had had to get back on his purposes and leave the room. This action cause a clash upsurge with various groups of rebels against Syrian authority, this scenario get worse with the presence of Islamic State.

Analizando el asunto, desde un punto de vista realista, resulta lógica y hasta coherente la no intromisión estadounidense en el conflicto, pues resultaba más conveniente que quien se ostenta como hegemón, fuera quien interviniese directamente, al fin y al acabo siempre se considero a Siria como zona de influencia rusa, de manera que ésta terminaría haciendo el gasto de recursos militares y financieros, así como hacer frente al desgaste que significan la crítica internacional y local, por el accionar militar en la zona.

Analyzing this issue, from a Realism theory point of view, it is logical even coherent, the negative from US to get involved  in the conflict, because it was convenient for who holds hegemony, intervene directly, as always consider Syria as a zone of Russian influence, hence Russia would face off the spending of military and financial resources, as well as dealing with the wear of local and abroad criticism of military action in the area.

Vladimir Putin no es tonto, y la experiencia ganada en Osetia del Sur, Abjasia y Crimea, le muestran que no debe alargar la intervención más allá de lo que su economía permite (aquí adquiere particular interés el precio internacional del petróleo).

Valdimir Putin is not a fool, and the experience gained at South Ossetia, Abkhazia and Crimea, teach him that intervention must extend far as Russia economy can handle (at this point, international oil prices acquire main interest).

Tal parece que los actores en Siria aprueban la situación y hay un acuerdo tácito, siendo que la intervención Rusa se alargue o no. Para Rusia es una oportunidad de mostrarse como un actor de peso en el escenario internacional, capaz de responder militarmente en sus zonas de influencia, manteniendo un discurso y acciones  geopolíticas constantes;  para el gobierno de Bashar al Assad, es la supervivencia en un territorio multiétnico-multireligioso, que nadie lo quiere; para  los EUA es quitar presión por un lado, aunque ello signifique retraerse, para tener oportunidad de negociar a la postre; para el Estado Islámico (la supuesta razón de la intervención rusa) significa la eliminación de enemigos en la figura de rebeldes del Estado Sirio (el enemigo de mi enemigo).

It seems the actors in Syria approve that situation, and there is a tacit agreement, does not matter if the Russian intervention being extended or not. For Russia it is an opportunity to show himself as a major player on international scenario, able to respond military in their areas of influence, maintaining a constant geopolitical speech and actions; for Bashar al Assad government, mean the survival among multiethnic-multireligious country that no one want him; for the US is the chance to relive pressure, even that means retreat, but later on to have an opportunity to negotiate; for the Islamic State (the alleged reason for the Russian intervention) means the elimination of enemies in the form of Syrian rebels (the enemy of my enemy).

Quienes están pagando con vidas y sangre, esta situación, es la población siria y los rebeldes del gobierno de Bashar al Assad. La cantidad de refugiados y desplazados sirios es muestra de ello.

Those who are paying this situation with lives and blood is the Syrian population and rebels against Bashar al Assad government. The number of Syrian refugees and displaced reflects this.

Deslizamiento del embrague (se me patina el clutch)

Como saben, soy internacionalista, pero mecánico de ocasión, sobre todo con maquinas que son mías o de mi familia, y que les puedo meter mano sin temor de equivocarme o estropearlas más de lo que ya están, así que voy a tratar este fenómeno en una motocicleta china de cilindrada pequeña, la Jincheng 150, que en México la venden diversas concesionarias con nombres distintos, la de mi caso es la Moto Toro Olé 150, que es propiedad de mi hermano y debido a la naturaleza de su trabajo (es consultor), le es muy útil para transportarse desde la casa de nuestros papás, en Coacalco, hasta donde quiera que le manden ir, como puede ser Barranca del Muerto, Vallejo, Santa Fe, la Doctores, etcétera.

Para quienes no estén familiarizados con éstas colonias de la Ciudad de México, solo debe quedarles claro que los viajes de mi hermano, ida y vuelta, van de los 30 a los 100 kilómetros de recorrido, en tráfico pesado como suele ocurrir en una gran ciudad.

Mucha introducción y nada del caso. Tranquilos, a eso voy.

Resulta que después de un año de usar esta moto, cinco días a la semana, me dice mi hermano “… cuando voy en 4a y cambio a 5a, deja de tener potencia como si no hubiese cambiado de velocidad” (en ese momento, desconocía el término “deslizamiento de embrague”) así que esto fue lo que ocurrió.

Síntoma:  Falta de potencia a alta velocidad.

Diagnostico:  El embrague no está realizando su función.

Acción:  Ajuste del chicote del embrague.

Paso una semana, y el síntoma se había agravado pues no solamente afectaba 5a, ya ocurría en 4a. Lo que pensé inmediatamente fue “está gastado el embrague, habrá que cambiarlo”. Este cambio de piezas, no es algo que haya hecho previamente, así que tenía que buscar información, acerca del procedimiento, que hacer y no hacer, medidas, lo más cercano posible a la moto de mi hermano, puesto que no existe un manual para esta motocicleta. Encontré videos y blogs en donde hablan al respecto, por supesto, no de esta motocicleta específica, pero los lei, estudie y eventualmente, decidí abrirla para ver cómo estaba configurada y que elementos se encontraban gastados. Después de consumir información, esto fué lo que sucedió.

Síntoma:  Falta de potencia en alta velocidad.

Diagnóstico:  Acorde a “3. Funcionamiento deficiente o sin potencia a alta velocidad” en Motocicletas de Arias-Paz, tenemos múltiples diagnósticos, lo cuales fui eliminando uno a uno, hasta llegar al deslizamiento del embrague:

-Encendido incorrecto.

-Mezcla de combustible/aire incorrecta.

-Compresión baja.

-Detonación.

-Diversas causas. Deslizamiento del embrague.

Acción:  Cambiar las partes desgastadas (cualesquier que éstas sean).

Este procedimiento es relativamente fácil, si estás acostumbrado a ensuciarte las manos con aceite, pero eso no quiere decir que haya que ser poco prolijo, así que vamos por pasos.

Hay que poner la moto en algún lugar donde tengamos buenas cantidades de luz, aire y especio libre para movernos, de manera que tengamos acceso al motor, preferentemente sobre su caballete, bipode, burrito, parador (no sean mal pensados) o como le llamen, el objetivo es tenerla alta para drenar el aceite y poner maniobrar en el costado derecho del motor.

Así pues, busquen y pongan los periódicos, plásticos y recipientes necesarios para evitar derramar el aceite a drenar, por el suelo y después tengan que limpiar. Orden y limpieza.

Con el dado de 10mm retiramos 3 tuercas que sujetan al pedazo de metal que sirve de tope para el crank o pedal de arranque, y se encuentra ubicado debajo del cárter del motor de la motocicleta.

Utilizamos el dado de 17mm, aflojamos y retiramos la tuerca ubicada bajo el cárter del motor y  esperamos a que salga todo el aceite. En diversos blogs se recomienda encender la máquina y dejarla en marcha de 2 a 3 minutos, apagarla y ahora sí, drenarle el aceite.

En el proceso de armado, tengo que hacerles ver, que este tornillo utiliza una arandela o rondana de un material muy suave, de manera que asiente y selle el cárter del motor, así que no se les ocurra “barrerlo” por causa de que “no quiero que tenga fugas asi que lo voy a apretar hasta morir”.

Aflojamos o de plano desarmamos el sistema que conecta el freno trasero, de manera que este pedal quede libre y podamos bajarlo totalmente, reteniéndolo con algún pedazo de metal, con esto aseguramos que no estorbe al momento de retirar la tapa derecha del motor.

Antes de proceder a quitar la tapa del lado derecho del motro, retiramos el crank o pedal de arranque, con el dado de 13mm, así como del chicote del embrague de la palanca accionadora.

Como verán, tenemos un montón de tornillos por quitar, 13 para ser exactos, que se retiran uno a uno, con el dado de 8mm en forma cruzada o criss-cross, se debe poner atención al orden que llevan los tornillos pues hay motos que tienen diferentes largos, en nuestro caso, solo tenemos un tornillo largo, ubicado a la extrema derecha.

Una vez que están fuera todos los tornillos, se va a producir un derrame de aceite, tengan cuidado. Ayúdense, utilizando la palanca que acciona el embrague para sacar la tapa. Si no bajaron y aseguraron el pedal del freno, en este momento notaran que es imposible retirar la tapa.

Ahora notarán que para poder retirar los diversos elementos del embrague, hay que quitar esa cosa estorbosa con forma de embudo que está a la derecha del sistema de embrague, llamada bomba de aceite.

Empezamos por retirar los tres tornillos con un desarmador de cruz o Phillips, apóyense y recárguense fuertemente pues estos tornillos están sometidos a grandes fuerzas centrípetas y están firmemente apretados.

Verán con sorpresa (y algo de desagrado) que al aflojar estos tornillos y retirar la tapa, chorrea aceite que quedo atrapado, así que prevénganse y mantengan los recipentes que recojen aceite, no hagan desastres.

Para terminar de retirar la bomba de aceite, hay que tener una herramienta especial, con cuatro dientes que acomode en esa tuerca de cuatro muescas, de otra manera va a ser casi imposible sacarla.

Al carecer de esta herramienta, lo que yo hice fue buscar en este medio, dónde se venden, por insistencia y suerte de mi parte, encontré un mecánico y un blog, donde decían que esta herramienta solo la podría encontrar en una rectificadora de motores de motocicletas (no puedo poner el nombre por obvias razones) que se encuentra en la esquina de Violetas (aunque inicia como Luis Donaldo Colosio) esquina con Zaragoza, atrás del CEN del PRI. Lleven dinerito para comprarla (a mi me costo $200.00).

Ya que estamos retirando la bomba de aceite, es buena idea, tener algo de gasolina o desengrasante a la mano, para darle una buena limpieza, pues notarán, después de removerla, que hay una especie de residuo pastoso, color grisáceo, todo eso hay que removerlo. Sean cuidadosos pues esta bomba lleva dos empaques, uno de metal y otro de fieltro, me parece.

Con el camino libre y despejado, retiramos la varilla impulsora y el balero, después procedemos a aflojar en forma de cruz o criss-corss, de 3 a 4mm por vez, los 4 tornillos del plato separador con el dado de 10mm, retiramos ésta pieza y los cuatro resortes, verificamos que estos últimos no hayan perdido su brío.

Con ayuda de dos desarmadores planos pequeños y finos, o si se tienen las pinzas adecuadas para este menester, retiramos el seguro semicircular, el cual nos permitirá sacar el componente central del embrague (el que tiene forma de taza o cazoleta con dientes en su cuerpo) y verificamos su desgaste (en mi caso este fue el mayor problema, pero no lo supe hasta después). Observen el orden y si es necesario apunten este orden.

Retiramos uno a uno, los 5 platos de presión (el que tiene las pastas) y los 4 platos de embrague (el metálico dentado en su diámetro interior), verificando que ninguno presente desgaste significativo. Marquen el orden de estos platos para poder colocarlos en su lugar y no tener sorpresas después. Encontré en otros blogs,que el ancho para los platos de presión, no debe ser inferior a los 3.8mm. El ancho de los platos de embrague nuevos, es de 1.6mm, así que su desgaste lo dejo a su consideración.

En caso de no saber cuándo presentan desgaste el componente central y el plato de presión, lo que debes hacer es juntarlos, medir el ancho y apuntarlo; meter los platos de presión y embrague, tomar una nueva medida, y comparar. Si ambos dan exactamente la misma medida, tienes problemas de desgaste en el plato de presión o en el componente central. La tomas de medidas se hacen preferentemente con un calibrador Vernier o Pie de Rey, pero si no, una regla y sentido común es suficiente.

Una vez identificadas las piezas desgastadas, se compran los reemplazos (la calidad de éstos la determina uno y su presupuesto) y empieza el armado de los componentes, como están indicados pero a la inversa.

Si lo que se gastaron fueron los platos de presión, los nuevos debes de remojarlos en el aceite adecuado para tu tipo de motor, de 20 minutos a 24 horas. No voy a dejar de insistir que uses aceite para motocicletas de 2 o 4 tiempos, acorde al que tu tengas, (en nuestro caso, es un motor de 4 tiempos), usar cualquier otro aceite o aditivos no recomendados, puede provocar deslizamiento del embrague, sin existir desgaste evidente. Si el usar otro tipo de aceite, fue la causa del deslizamiento, debes de lavar (y con ello no quiero decir que uses detergente) tu motor con el aceite correcto, pero a los componentes del embrague debes darle una buena limpiada con gasolina.

No me queda más que desearte paciencia y buena suerte en este trabajo.

El famoso voto nulo (The famous Prostest vote or Blank vote).

Después de recibir algunos correos, tanto a favor como contra de uno y de otro candidato, de leer, ver y escuchar políticos y analistas discutir del tema, de que amigos y familiares me preguntan al respecto, me orillan a exponer las diferentes consideraciones a las que he arribado.

After some e-mails in favor and against to one and the other candidate, after reading, listening and watching politician and analysts discussing about that subject, after some friends and relatives asked for, I have been pushed to explain various considerations which I have arrived.

Y es que después de todo, esto se reduce al poder, quienes lo tienen y quienes lo ejercen. En el caso mexicano y el cuento democrático, la concentración o el filtro por donde obligan a pasar la obtención del poder, en un proceso de legitimación popular, se llama elección. Ahora. ¿Qué pasa cuando ninguno de los candidatos que son presentados, me convence en base a su plataforma política, descalificaciones, presencia física o cualquier otro mecanismo o artimaña? ¿Es necesario que me presente a votar por alguien, cuando yo considero a todos los candidatos son completamente incapaces de desempeñar el cargo por el cual se postulan?

And after all, it is possible to reduce it as power as, and those who have it and those who manage it. In Mexico and our democratic tale, the concentration or filter where constrain the power acquire, is called election. What happen if none of the submitted candidate can convinced me in base of his o her politic platform, disqualifications of other candidates, physical presence or any kind of movement or deception? It is necessary go and voting for someone, if I consider all candidates are not able to perform the function that they are postulated?

Quienes están en la defensa del voto dirán que sí. Quienes están por el voto nulo, dirán que vayan a votar y si no hay nadie que me convenza, que anule mi voto. Quienes se abstienen dirán que con o sin voto es lo mismo.

Those who are in defense of the vote would say yes. Those who are for Protest vote would say go and vote and if none convinced you, mark your ballot in protest. Those who are abstaining in voting would say that with o without voting will be the same thing.

Alternativas existen. Pero ¿Cuál es la adecuada? ¿Cuál es la más conveniente? ¡No hay respuesta correcta, esto no es un examen de matemáticas de primaria dónde solo hay una única respuesta correcta posible!

There are alterntives. But ¿Which one is the right? ¿Which one is the most convenient? There is not right answer! This is not a Math test in Elementary School where only exist one single right answer!

Esto va relacionado con lo hipócrita y cínico que sea cada persona. Si no quieres ir a votar ¡No lo hagas! Si quieres ir a votar, ¡Hazlo! Pero en ambos casos estate consciente de que tienes responsabilidades por el resultado de tus acciones. Ahora, quienes usualmente vamos a votar y en estas elecciones, no quedamos convencidos por ninguno de los candidatos propuestos por los múltiples partidos políticos, nos vemos con la difícil decisión de anular o no el voto.

This is related the cynicism and hypocrisy in each person. If you do not want voting, do not do it! If you want voting, do it! But be aware and responsible of the results of your actions. Nevertheless, those who usually go and voting including me, are not persuaded for any submitted candidate for those multiple political parties, but we need to made up our minds about Protest vote.

 

Que en el país se ha luchado arduamente por tener nuestro sistema democrático (¿Nuestro?) y sería tirar a la basura lo conseguido al anular el voto. Que el votar nulo y abstenerse es lo mismo. Que no dejes que decida el voto duro de los partidos mayoritarios. Que van a ser tan poco los votos anulados que no representan nada. Que anular el voto no está contemplado en la ley electoral y no tiene utilidad.

A lot of people say, our country has passed through harder tests to get our own democratic system (Own?) and Protest vote equals to drop all our gains to the litter. Say, that the Protest vote and abstention is the same. Say, do not let partisan voters from de bigger political parties win. Say, that amount of Protest vote will be so small that are representative of nothing. Say, that Protest vote is not referred at Electoral Law and is useless.

Y después de todo este bombardeo en contra, tanto en medios impresos como en electrónicos ¿Hay alguien que le queden ganas de anularlo? Yo sí. ¿Por qué? Porque al no tener un candidato viable debe de existir una manera de darlo a conocer. Porque a mí no me da lo mismo quien gobierne, pero no tengo a quien otorgarle mi voto. Porque al anularlo, sabría con certeza para quien gobernaría o legislaría el candidato ganador y que a todos los demás nos van a hacer a un lado y lo podremos señalar. Porque al anularlo sabrían con certeza las autoridades electorales que se necesita método para dar a conocer este tipo de malestar en la población. Porque la falta de legitimidad en la elección de un candidato, al resultar este ganador, se convierte en espurio (Si, exactamente el mismo discurso que ciertos políticos les gusta usar para sus propósitos, pero que ahora podemos usar en contra de todos ellos).

And after all this argument against Protest vote in media. Are there somebody who wanted to do Protest vote? I do. Why? Because there are non-viable candidates and it has to be a way to show up. Because I care who governs and who creates the law, but none deserves my vote. Because with Protest vote I knew for whom, the elected candidates will govern and make laws, of course the rest of us will be relegated but we can pointed out of it. Because with Protest vote the Electoral Authorities known our concerns about the lack of candidates who actually represented us, and the need of a way to exhibit it. Because the lack of legitimacy in elections, the winner becomes spurious (And yes, that is the exact speech that certain politicians uses habitually for their own agenda, but now that speech can be used by the population against politicians.

¡Hola lector! Hello reader!

Le doy la bienvenida a este pequeño rincón de la red, donde voy a divertirme haciendo preguntas y volcando algo de mi pensamiento.

Welcome to this little corner of the net, where I will have fun asking questions and turning some of my thoughts.

¡Saludos y gracias por leerme!

Greetings and thanks for read!

Adrián González Reyes